skip to main
|
skip to sidebar
ضل العصاري
مدونة أبي بكر ود العاقب ....
الرئيسية
مكتبتي
من أنا؟
مدونتي الإنجليزية
صفحة
1
Google
السبت، 30 أبريل 2011
باص بيلا جا ...
4/30/2011 08:55:00 م
Abubekr
لا يوجد تعليقات
اسمعوا هذا الصوت وغنوا معه
منشورة في:
إرسال بالبريد الإلكتروني
كتابة مدونة حول هذه المشاركة
المشاركة على X
المشاركة في Facebook
رسالة أحدث
رسالة أقدم
الصفحة الرئيسية
0 تعليقات :
إرسال تعليق
الشائعة
تصنيف
أرشيف
Visitors
Symptoma
المشاركات الشائعة
"كان ميلاد بغداد معلماً في الحضارة العالمية"
قصص المدن (3): "كان ميلاد بغداد معلماً في الحضارة العالمية" • كتبه: جاستن ماروزي – 16 مارس 2016م • ترجمه إلى العربية:...
كي واي، زد واي
في واحدة من سفراتي باللواري ركبت في التندة على لوري هينو وقد حظيت بالركوب على التندة لِما أبديته من وُد تجاه المساعد "أب جاكومة"...
المكرَّب ...
قرأت رسالة أخينا المغيرة التي فرودها لي (من forward ) الأستاذ محمد حسن خضر وهي رسالة ثرةٌ بالاستطراد المحبوب الذي يبدو أن أخانا المغيرة له...
درتي النجعة يا ام فرزاً قلادي ودامع
درتي النجعة يا ام فرزاً قلادة ودامع أهلك سيّبوا الدكي وصلاة الجامع :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: كنت نشرت هذه...
مصطلحات اقتصادية 3: العرض والطلب
الدرس الثالث من سلسلة مصطلحات اقتصادية: العرض والطلب وقانون العرض وقانون الطلب ونقطة التوازن وتحديد أسعار السلع والخدمات. ملخص ...
عينة من ترجمة رواية "تحت نظرات الأسد"
ينبضُ وريدٌ رفيعٌ تحت بقعة الدم المتخثرة وقد استحال لونه إلى الأزرق حيث استقرت الرصاصة عميقاً في ظهر الصبي. تصبب هايلو عرقاً تحت حرارة الإض...
ترجمة الكلمات وترجمة المعاني
الترجمة في أبسط توضيح لها هي نقل المعنى من لغةٍ إلى أخرى بصورةٍ واضحةٍ مفهومة. يأتي بعد ذلك الاهتمام بالنواحي البلاغية والجمالية للنص مثلما ...
أكويكي - قصة قصيرة - شينوا أشيبي
أكويكي الروائي النيجيري: شينوا أشيبي ترجمة: أبوبكر العاقب ترقد أكويكي على سرير مرضها على أحد جوانب جدار العزلة الذي قام فجأة بينها وبين إخ...
ود الحليو مرةً أخرى ...
ود الحليو مرةً أخرى: نحاس العمدة وحبوبة قماشة والمدرسة ،،،، 1 . نحاس العمدة. النحاس عبارة عن طبل. والطبل معروف في الثقافة الأفريقية فهو يس...
مصطلحات اقتصادية (4): ميزان المدفوعات
ميزان المدفوعات؛ تعريفه ومكوناته وعناصره وأهميته
التسميات
أشعار ساخرة
( 3 )
ساس يسوس
( 2 )
فيديو وصوتيات
( 2 )
قرأت لكم
( 2 )
لغتنا السودانية
( 2 )
محاولات قصصية
( 3 )
مقالات
( 5 )
مواد مترجمة
( 5 )
ود الحليو ...
( 4 )
أرشيف المدونة الإلكترونية
◄
2021
( 3 )
◄
فبراير
( 3 )
◄
2020
( 1 )
◄
مارس
( 1 )
◄
2018
( 4 )
◄
يوليو
( 1 )
◄
يونيو
( 1 )
◄
مايو
( 2 )
◄
2017
( 6 )
◄
سبتمبر
( 1 )
◄
مايو
( 1 )
◄
مارس
( 1 )
◄
فبراير
( 1 )
◄
يناير
( 2 )
◄
2016
( 6 )
◄
أبريل
( 4 )
◄
مارس
( 2 )
◄
2015
( 2 )
◄
مايو
( 2 )
◄
2014
( 2 )
◄
مايو
( 1 )
◄
أبريل
( 1 )
◄
2013
( 1 )
◄
يوليو
( 1 )
◄
2012
( 2 )
◄
يوليو
( 2 )
▼
2011
( 4 )
◄
ديسمبر
( 1 )
◄
مايو
( 1 )
▼
أبريل
( 1 )
باص بيلا جا ...
◄
فبراير
( 1 )
◄
2010
( 11 )
◄
ديسمبر
( 2 )
◄
أكتوبر
( 1 )
◄
يوليو
( 1 )
◄
يونيو
( 1 )
◄
أبريل
( 1 )
◄
فبراير
( 1 )
◄
يناير
( 4 )
◄
2009
( 2 )
◄
ديسمبر
( 2 )
◄
2007
( 2 )
◄
أغسطس
( 1 )
◄
يوليو
( 1 )
متابعو المدونة
يسعدني تواصلك
الاسم
بريد إلكتروني
*
رسالة
*
0 تعليقات :
إرسال تعليق